Sprogservice for fællesadministrationen
- Vores service
- Hvem betjener vi?
- Særligt om AU Kommunikation back office
- Kontakt
- Deadlines og tidsfrister
- Bestilling
- Specielt om aflevering af tekster til revision
- Tilbagelevering
Vores service
Sprogservice på Arts har ansvar for at bistå fællesadministrationen med engelsksproglig kommunikation. Sprogservice tilbyder
- oversættelse (hovedsagelig mellem dansk og engelsk)
- sproglig revision
- sproglig sparring
Sproglig sparring kan f.eks. være omskrivning/lokalisering af tekster på engelsk; sprogpolitik og fagspecifik terminologistyring; hjælp/rådgivning vedr. tilrettelæggelse af engelskkurser for ansatte; og rådgivning vedr. sprogteknologi og oversættelsesværktøjer.
Vores rolle er at støtte vicedirektørområderne på centralt niveau i deres interne og eksterne kommunikation med udenlandske studerende og ansatte samt den engelsktalende verden.
Hvem betjener vi?
Sprogservice betjener fællesadministrationens enheder og Arts. Vi kan desværre ikke tilbyde at bistå administrative centre, institutter, eller centre på andre hovedområder. Dog hjælper vi gerne med at afklare AU- og uddannelsesrelaterede terminologispørgsmål (se terminologilisten).
Læs mere om vores tilbud til Arts
Særligt om AU Kommunikation back office
Forespørgsler vedr. oversættelse fra AU Kommunikation back office skal sendes til Charlotte Boel. Sprogservice bistår AU Kommunikation back office i forbindelse med projekter og opgaver efter aftale, for eksempel i forbindelse med internationale konferencer.
Kontakt
- Forespørgsler vedr. oversættelse, sproglig revision og sproglig sparring sendes til Lenore Messick.
- Forespørgsler vedr. engelskkurser sendes til Stacey Cozart.
- Se ovenfor "Særligt om AU Kommunikation back office".
Deadlines og tidsfrister
Bestillinger kører efter 'først-til-mølle'-princippet. Vi opfordrer alle til at bestille i god tid, hvor det er muligt, især i forbindelse med større eller komplekse opgaver, eller hvis opgaven skal løses over en periode, hvor vi typisk har lavere kapacitet (f.eks. omkring højtider og i sommerferieperioden).
Vi bestræber os altid på at imødekomme ønsker mht. deadline, men som tommefingerregel skal der påregnes:
- 2-3 dage for korte opgaver (2-5 A4-sider)
- 1-3 uger for større tekster
NB! Der kan (kun) være tale om dag-til-dag-levering under ganske særlige omstændigheder.
Der skal som regel påregnes kortere tid til sproglig revision end til oversættelse.
Bestilling
Det er vigtigt, at man afleverer teksten som aftalt og til den aftalte tid. Sprogservice kan desværre ikke garantere, at senere afleverede tekster eller tekster, der overstiger det aftalte tekstomfang i betydelig grad, bliver tilbageleveret til den aftalte deadline.
Ved bestilling skal følgende oplyses:
- Ønsket deadline (angives gerne mere præcist end ’snarest muligt’)
- Opgavens omfang (ved forudbestilling af større opgaver med flere filer bedes vedhæftet en oversigt over filer til oversættelse og indleveringsdatoer)
- Særlige forhold vedr. målgruppen eller kommunikationssituationen
- Kontaktperson i forbindelse med spørgsmål fra oversætteren
- Format: Word, PDF, andet? (Bemærk, at vi også oversætter i InDesign.)
Inden kildeteksten indleveres, skal følgende kontrolleres:
- Er teksten færdig? (dvs. ingen korrekturmarkeringer eller kommentarer)
- Er kravene til opgaven afklaret? (f.eks. særlig terminologi)
- Skal eventuelle links også oversættes? (særlig vigtigt i studierelaterede tekster)
- Hvordan fungerer teksten i forhold til målgruppen? (Er der indhold, som ikke er relevant for ikke-dansktalende modtagere? Er der andre oplysninger, som skal tages med?)
- Er eventuelle referencefiler/supplerende oplysninger taget med? (hjemmesider, oversættelser af tidligere udgaver, osv.)
Specielt om aflevering af tekster til revision
Som regel rettes der direkte i den elektroniske version af teksten ved hjælp af korrekturfunktionen. Fremgangsmåden i forbindelse med PDF eller andre formater skal aftales nærmere ved bestilling. Vi opfordrer til, at man selv kører en elektronisk stavekontrol (UK engelsk), inden teksten indleveres.
Tilbagelevering
Der aftales en dato for tilbagelevering. Da der kan opstå spørgsmål undervejs, kontaktes bestilleren/forfatteren (efter aftale) som regel før deadline for at drøfte de sidste uklarheder.![]()






