Er du en medarbejder, som oversætter meget - enten fordi sprog er en væsentlig del af dit job, eller fordi du står overfor et større oversættelsesprojekt? Og vil du både lyde mindre ’Danglish’ og arbejde mere effektivt? Så kan Phrase være værktøjet for dig.
Phrase giver dig adgang til spitzenklasse-maskinoversættelse suppleret med input fra de samme termbaser og oversættelseshukommelser, som AU Sprogservice, AUs oversættelsesbureau og mange oversættere på fakulterne bidrager til og bruger. Du skal selv være i stand til at efterredigere maskinoversættelsen, og skal også investere lidt tid og energi i at lære systemet at kende. Men det er besværet værd, hvis du oversætter meget. Phrase kan gøre dig til en hurtigere, mere alsidig og træfsikker oversætter.
Phrase kan bl.a. bruges til:
Phrase er et intuitivt og brugervenligt værktøj, men du skal have en licens for at komme i gang. Vi tilbyder Phrase-licenser til AU-medarbejdere (herunder studentermedhjælpere), der regelmæssigt oversætter mellem dansk og engelsk, eller som skal i gang med et større oversættelsesprojekt.
Hvis det lyder relevant for dig eller en af dine medarbejdere, skal du blot skrive til os på sprogservice@au.dk. Vi skal bruge dit navn, din AU-mailadresse og din enhed, samt oplysninger om hvilke typer tekster du oversætter, så vi kan oprette en brugerprofil, der er tilpasset dine behov.
Phrase tilbyder webinarer, der giver en grundlæggende introduktion (se afsnittet herunder), men du skal også have en introduktionssession med os, så vi kan tilpasse dine brugerindstillinger og give dig mere skræddersyet vejledning. Vi kan ikke lære dig at oversætte, men vi kan guide dig gennem Phrase-funktionerne, give dig nogle tips til efterredigering af maskinoversættelse og hjælpe dig med at få mest muligt ud af værktøjet. Vi aftaler en introduktionssession, når du kontakter os for at få en licens.